WEKO3
アイテム
村上春樹の「非翻訳文体」
https://kuins.repo.nii.ac.jp/records/734
https://kuins.repo.nii.ac.jp/records/7344f232a97-2acc-44be-b518-a6ed2c984e14
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2021-03-25 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 村上春樹の「非翻訳文体」 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | On Haruki Murakami's Non-English Style | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | https://ci.nii.ac.jp/keyword/文体 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | https://ci.nii.ac.jp/keyword/翻訳 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
塩濵, 久雄
× 塩濵, 久雄 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 村上春樹の作品には米文学の影響が大きい、 という考えが広く流布している。 台詞や比喩表現等に米文学からの影響が見られることは明らかであるが、 本稿はその文体自体は必ずしも英語的ではない、ということを論証するものである。 | |||||
書誌情報 |
神戸山手大学紀要 号 13, p. 33-47, 発行日 2011-12-20 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 神戸山手大学 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 1345-3556 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA11431917 |